澳大利亚的铁矿石一大半是运往中国,这是他们国家的命根子 澳大利亚社论还称:特恩布尔政府“在建立1,950亿美元的世界最大武器库之一,其中包括将动用150亿美元购买美国F-35战斗机,显然这些都是针对中国的。” 中国与澳大利亚隔着十万八千里。中国人从没有想过去南太平洋找澳洲人的麻烦,去澳洲的中国人都是留学生、游客、商人等友好交流使者。中澳友好的理由更多。 澳大利亚对中国的销售额是对美国的五倍 明明跟中国没有利害关系,澳大利亚却总是惟美国马首是瞻,每次反华都是它冲在最前面。难怪社评嘲笑道:“澳大利亚连‘纸老虎’都不如,它顶多是一只‘纸猫’”。 中国是澳大利亚最大的贸易伙伴,而美国是澳大利亚最重要的战略盟友。澳大利亚对中国有两个论述,一个是从经济角度来看中国,因为2002年到2012年间双边贸易额增长了十倍;另一个是从国家安全角度来分析中国。 前不久,澳大利亚召集全球驻外大使回国开会,主要议题是如何在中美之间搞平衡。澳大利亚“没跟着美国巡南海”,并不是多么喜欢中国,更不是向中国伸出橄榄枝,表明两国关系从此雨过天晴,而是利益使然。正应了一句老话,没有永远的朋友,也没有永远的敌人,只有永远的利益。 澳中外交关系的破裂会迅速带来严重的经济恶果 中国目前是澳大利亚最大的市场,并且远超其他国家,吸纳了澳大利亚30%以上的出口,中澳贸易平衡对澳大利亚非常有利。 澳大利亚对中国的销售额是对美国的五倍。澳大利亚的铁矿石一大半是运往中国,这是他们国家的命根子。 |